Desmond Tutu Interlude

from by United for Iran



Archbishop Desmond Tutu, Nobel Peace Laureate, shared this message in support for Global Day of Action. This day included 110 rallies around the world in solidarity with the Iranian uprising.

آرچبيشپ دزموند توتو، برنده جايزه نوبل صلح، اين پيام را در حمايت از "روز جهاني اقدام" منتشر کرده است. در اين روز 110 تظاهرات در سرتاسر جهان در همبستگي با قيام ايران گنجانده شده بود. براي مشاهده ويدئوي کامل اين پيام به لينک زير مراجعه کنيد:‏


ما يکپارچه با هم ايستاده ايم، و به نام حقوق بشر براي همهٔ مردم. صرف نظر از عقايد سياسي‌مان، هر يک از ما خواستار عدالت و انصاف براي همگان هستيم. خواهران و برادران ايراني ما: شما تنها نيستيد. ما نه هرگز فراموش خواهيم کرد و نه هرگز بي تفاوت خواهيم شد. ما صداهاي شما را شنيده ايم. ما با شما هستيم.‏

We stand together in solidarity and in the name of human rights for all people. Regardless of our religious or political beliefs, every one of us shares a desire for justice and fairness for all. To our Iranian sisters and brothers, you are not alone. We will not forget, or stop caring. We have heard your voices. We are with you.


from Azadi: Songs of Freedom for Iran, released June 12, 2012



all rights reserved


United for Iran Tehran, Iran

Global collaboration of musicians honoring the courage and commitment of Iranians struggling for democracy and human rights. Songs inspired by a generation of new leaders. For interviews:

Join us! Sign-up for our newsletter via the tinyurl link below.

همکاری منحصربه فرد هنرمندان در گرامیداشت مبارزات مردم ایران! :این ترانه ها را به اشتراک بگذارید. برای دریافت خبرنام
... more

contact / help

Contact United for Iran

Streaming and
Download help