about
Johnny B. Azari is the founder of Freedom Glory Project; poet, film maker and musician. He created this song in collaboration with Raam, Ali Eskandarian, and Esfand “This song is dedicated to the people of Iran and the citizens of the world who stand with them. It is for liberty, dignity, love, peace, and freedom for every man, women, and child on the planet.”
www.freedomgloryproject.com
جاني ب. آذري موسس طرح “شکوه آزادي” ، فيلمساز و موسيقيدان است. “اين ترانه را به مردم ايران و شهروندان جهان که کنار آنها ايستاده اند تقديم ميکنم. براي آزادگي، مقام انساني، محبت، صلح و آزادي براي هر مرد، زن و کودک در کرهٔ زمين.” برای اطلاعات بیشتر به لینک زیر مراجعه کنید:
www.freedomgloryproject.com
lyrics
سكوت در تنهايي شناخته مي شود
رنگين كمان در آتش افزايش مي يابد
مي تواني آن را پايين بكشي دوست من
ولي دوباره ده چندان كمانه مي كند.
lt's a silence the lonely know
in the fire the rainbow grows
you can push it down my friend
it will come up ten fold again
ما نام شما را پاك خواهيم كرد ، ما در اين كوتاهي نخواهيم كرد
we will erase your name, we will show no restraint
چقدر بايد خون ريختن
در خيابانهاي ناآرام
تا زماني كه نياز باشد خون خواهيم داد
تا رود خونمان شما را از تاريخ محو سازد
how much blood must be shed
on the streets of unrest
we will bleed as long need be
that river will remove you from history
ما نام شما را پاك خواهيم كرد ، ما در اين كوتاهي نخواهيم كرد
we will erase your name, we will show no restraint
شما براي ساليان ما را غارت كرديد
اما ما تا آخرين اشک، خود را حفظ كرده ايم
ما از نفرت شما رنج برده ايم
و حال به سوي دروازه هاي كاخ شما پيشروي مي كنيم.
you have robbed us for many years
but we have saved every last tear
we have suffered all of your hate
and now we march down to your gates
ما نام شما را پاك خواهيم كرد ، ما در اين كوتاهي نخواهيم كرد
we will erase your name, we will show no restraint
شكوه آزادي با ماست
شكوه آزادي با ماست
Freedom, Glory, Be Our Name
Freedom, Glory, Be Our Name
شما خيال مي کنيد قدرتتان پا برجا است
وقتي که ما را تهديد به جنگ مي كنيد
اما ترس نيز محدوده اي را دارد
ما ديگر از شما نمي ترسيم.
you think your power is secure
when you startle us with the threat of war
but fear has its limits too
we are no longer scared of you
ما نام شما را پاك خواهيم كرد ، ما در اين كوتاهي نخواهيم كرد
we will erase your name, we will show no restraint
ما معبدتان را در زمين خواهيم سوزاند
تمام زندانهايتان را ويران خواهيم ساخت
چوبه هاي دارتان را آماده آتش خواهيم كرد
در واپسين لحظه آخرين حلق آويز.
we will burn your temple to the ground
we will tear all your prisons down
your gallows will be set for burning
just before one last hanging
ما نام شما را پاك خواهيم كرد ، ما در اين كوتاهي نخواهيم كرد
we will erase your name, we will show no restraint
شكوه آزادي با ماست
شكوه آزادي با ماست
Freedom, Glory, Be Our Name
Freedom, Glory, Be Our Name
اکنون به شما آخرين فرصت را مي دهيم
تا حقمان براي رقص در ميدان را بدهيد
و يا دست سرنوشت تبديل به يک مشت خواهد گشت
نيرويي كه اراذل و اوباشتان نتوانند در برابرش مقاومت كنند
now we give you one last chance
to do what's right and to let us dance
or the hand of fate will become a fist
a force your thugs can not resist
آنجا که سپاهيان مشق قتال مي کنند
گستره چمني مي تواند باشد،
و کودکان رنگين کماني، رقصنده و پر فرياد
اما آن که در برابر فرمان واپسين
لبخند مي گشايد،
تنهامي تواند
لبخندي باشد (از شاملو)
The fields where soldiers practice their killing
can be a spread of green grass
where the boisterous rainbow children may dance
while the one who beams with
ultimate command
will merely be a smile
(Written by Shamloo)
شکوه آزادي با ماست
شكوه آزادي با ماست
Freedom, Glory, Be Our Name
Freedom, Glory, Be Our Name
credits
license
all rights reserved